Compter pour du beurre

Dans l’épisode d’aujourd’hui, je t’explique le sens de l’expression “Compter pour du beurre”

Ressource(s) évoquée(s) dans l’épisode :

(Fais un clic droit sur ce lien pour enregistrer le fichier MP3)
(Fais un clic droit sur ce lien pour enregistrer le fichier PDF)

Transcription de l’épisode :

Salut et merci de me rejoindre pour ce nouvel épisode du podcast de Français Authentique. Et aujourd’hui, nous allons voir ensemble une nouvelle expression idiomatique, « compter pour du beurre », donc je compte pour du beurre, il compte pour du beurre, ça compte pour du beurre etc. On va voir en détail juste après comment on utilise cette expression en français, donc reste bien avec moi.

Avant de passer à la suite, je voulais te rappeler que tu peux avoir accès au cours « 7 règles pour parler français sans bloquer ». Donc en fait, c’est un cours que Johan a créé pour t’aider à avoir une méthode d’apprentissage du français qui te permet de passer de la compréhension à l’expression. Donc tu verras, c’est vraiment génial, car c’est un cours qu’il a mis en place depuis maintenant le début de Français Authentique, donc ça fait vraiment plusieurs années. Et depuis, le cours s’est enrichi, le cours s’est développé. Donc même si tu l’as déjà suivi, eh bien je t’invite vraiment à le suivre à nouveau car tu y trouveras des nouveautés vraiment intéressantes.

Donc tu as le lien pour t’inscrire qui est juste dans la description. Et si tu n’y arrives pas, écris-nous à l’adresse [email protected] et tu recevras le lien pour t’inscrire directement.

Donc revenons à nos moutons. Tiens, je me demande si Johan t’a déjà parlé de cette expression, « revenir à ses moutons ». Bref, je vais lui demander et lui dire qu’il l’ajoute à la liste. Ça sera rigolo. Alors pour revenir à l’expression d’aujourd’hui, « compter pour du beurre », eh bien on peut déjà faire un zoom sur les mots qui composent cette expression. Donc on a le verbe « compter », donc « compter pour », et le mot « beurre ».

« Compter », ça veut dire considérer comme ou encore estimer ou bien juger.

Et le mot « beurre », c’est l’aliment qu’on obtient en battant la crème du lait. Donc le lait, lorsqu’on le récolte, il est entier, ça veut dire qu’il y a la crème encore dedans. On récupère donc la crème de ce lait et c’est cette crème que l’on doit battre très fort pour obtenir le beurre. Et le beurre, c’est un aliment, c’est une matière grasse qu’on utilise en cuisine et qu’on étale sur nos tartines le matin. C’est délicieux.

Alors, quelle peut être l’origine du coup de cette expression ? Cette expression, elle provient d’une vision disons très ancienne, parce que durant l’antiquité, le beurre, cette matière grasse, elle était considérée comme la matière grasse du « pauvre » parce que c’est un produit qui est facile à produire, contrairement à l’huile d’olive par exemple. Donc en ayant seulement du lait entier, on peut fabriquer soi-même du beurre à la maison, donc c’est assez facile. Donc cette denrée, elle avait une connotation disons péjorative, une connotation assez négative.

D’ailleurs, les Grecs et les Romains, ils utilisaient rarement le beurre en cuisine. Ils employaient ce produit plutôt comme un produit d’entretien pour le cuir ou bien comme pommade pour les brûlures. Donc j’imagine que vous avez déjà entendu parler de ce « remède de grand-mère ». Lorsqu’on a une brûlure, on nous recommande très souvent de mettre du beurre, une matière grasse, une crème grasse. Donc quand je vous dis ça, je me dis que les temps ont bien changé et le beurre, aujourd’hui, eh bien c’est un produit que tout le monde ou presque consomme, en tout cas en France.

Et alors, l’expression « compter pour du beurre », eh bien ça veut dire n’avoir aucune importance, ne pas être pris en considération, être négligé ou mis de côté. Et on peut bien évidemment parler de quelqu’un ou de quelque chose. Donc je vais prendre trois exemples pour que ce soit plus concret et que tu comprennes exactement comment on utilise cette expression en français.

Alors voyons un premier exemple : « Mes idées n’ont pas été prises en compte pendant la réunion. J’ai eu l’impression de compter pour du beurre ». Donc ici, on voit que la personne est triste, qu’elle est déçue, qu’elle a émis des idées qui n’ont pas été prises en compte. Donc elle a vraiment le sentiment de ne pas avoir eu sa place dans la réunion, dans les propositions qui ont été faites et du coup elle a l’impression de compter pour du beurre, c’est-à-dire pour quelque chose qui n’a pas de valeur, qui n’a pas d’importance.

Voyons un deuxième exemple : « Cette partie compte pour du beurre. C’est juste pour que tu comprennes les règles du jeu. D’accord ? » Donc ici, deux personnes jouent à un jeu, une des deux personnes ne connaît pas les règles, donc l’autre elle lui explique les règles tout en jouant pour que ce soit plus concret et du coup elle lui indique que cette partie, ce jeu, n’a pas de valeur, que c’est juste un test pour qu’elle comprenne les règles et que du coup cette partie compte pour du beurre.

Et voici maintenant un dernier exemple : « Jacques a invité tout le monde à sa soirée sauf moi. Et moi, je compte pour du beurre ? » La personne, ici, elle se sent rejetée. Elle n’a pas été invitée à la soirée, elle a le sentiment en fait de ne pas compter, de ne pas avoir de valeur, d’être mise de côté et d’être vraiment disons sans importance.

Donc voilà, tu as pu voir… tu vois donc à travers ces exemples la signification de l’expression « compter pour du beurre » toujours en rapport avec ce fameux beurre qui, à l’origine, avait très peu de valeur et qu’on mettait souvent de côté.

Ce que je te propose de faire maintenant, c’est de pratiquer ta prononciation. Donc je vais tout simplement te donner un certain nombre de mots, et toi, tu les répètes sans te focaliser sur la manière dont ça s’écrit ni la conjugaison ni autre. Allez, c’est parti. On y va.

Donc l’objectif ici, c’est de travailler les sons « on » de « compter » et « e » de « beurre ». Pour le son « on », il y aura cinq petits mots. On commence avec le premier :

Son

Mon

Ton

Bonjour

Montagne

Et pour le son « e », il y aura également cinq petits mots :

Peur

Coiffeur

Sœur

Œuf

Cœur

Et voilà, j’en ai fini pour l’expression « compter pour du beurre ». Alors j’espère que ça t’a plu, que ça t’a aidé, que tu as découvert une nouvelle expression en français. Pour ma part, ça m’a fait très plaisir de te retrouver dans ce premier podcast pour moi.

Donc n’oublie pas vraiment de suivre le premier lien pour découvrir les 7 règles de Français Authentique. Tu recevras aussi la lettre d’information de Johan avec deux emails exclusifs chaque semaine. Je compte sur toi pour t’inscrire. Je te dis à très vite. Salut !

Tags: