Viens parler avec les tuteurs de l'académie (fermeture des inscriptions le 15 octobre)
Plus d'informations

Tomber dans le panneau

Dans l’épisode d’aujourd’hui, je t’explique le sens de l’expression “Tomber dans le panneau”

Ressource(s) évoquée(s) dans l’épisode :

(Fais un clic droit sur ce lien pour enregistrer le fichier MP3)
(Fais un clic droit sur ce lien pour enregistrer le fichier PDF)

Transcription de l’épisode :

Salut à tous ! J’espère que vous allez bien. On se retrouve pour un nouvel épisode du podcast de Français Authentique. J’espère que le podcast de la semaine dernière t’a plu. Rappelle-toi, c’était sur l’expression « porter ses fruits », qui veut dire que tout ce qu’on a fait pour atteindre notre but a été positif et on en récolte tout le bien qui en ressort à l’image d’un arbre qui nous donne des fruits. Aujourd’hui, on va voir ensemble l’expression « tomber dans le panneau ». Donc c’est une nouvelle expression.

Avant de commencer, je voulais te rappeler que tu peux avoir accès au cours « 7 règles pour parler français sans bloquer ». Je te parle de ce cours assez régulièrement parce que c’est un cours que Johan a créé pour t’aider à apprendre le français, à le comprendre mais également et surtout à le pratiquer, donc à le parler. Le cours a été complètement actualisé, donc même si tu l’as déjà suivi, je t’invite à le suivre une fois de plus parce que tu vas y trouver plein de nouveautés. Le lien pour t’inscrire est dans la description. Ceci étant dit, nous pouvons passer maintenant à l’explication de notre nouvelle expression du jour, « tomber dans le panneau ».

Alors pour commencer, on va voir ensemble l’explication des mots de l’expression, puis on verra le sens avec quelques exemples. Donc l’expression « tomber dans le panneau » est composée du verbe « tomber », de la préposition « dans » et du nom « panneau ».

Donc « tomber », ça veut dire faire une chute, être entraîné d’en haut vers le bas, le fait de trébucher, de tomber par terre ou bien de faire tomber quelque chose par exemple.

La préposition « dans », ça signifie à l’intérieur de. Par exemple, quand je dis elle est tombée dans la boue ou bien elle est tombée dans l’eau ou bien les clés sont dans mon sac, la bouteille d’eau est dans le frigo etc. Donc ça signifie vraiment à l’intérieur de quelque chose, généralement.

Ensuite, le mot « panneau », eh bien c’est une surface plane qui sert de support écrit. Et quand on dit le mot « panneau », on pense souvent aux panneaux de signalisation, aux panneaux d’affichage, aux panneaux de publicité etc.

Quant au sens de l’expression, elle n’a rien à voir avec justement les panneaux de signalisation ou les panneaux publicitaires. Non, non, non. L’origine de cette locution, elle est liée au domaine de la chasse.

Donc pour t’expliquer un peu le contexte, au Moyen Âge, le panneau, ça désignait un filet ou un morceau d’étoffe on va dire qui était utilisé par les chasseurs pour capturer, pour attraper le petit gibier, donc des petits animaux que l’on trouve en forêt, sans avoir à les approcher. Donc quand je parle de petit gibier, je pense notamment aux lapins, aux renards, etc. donc ces petits animaux sauvages qui se faisaient piéger dans ces « panneaux ».

Donc ici, on voit bien que ça veut dire tomber dans un piège, ça veut dire se faire duper par quelqu’un en croyant à de fausses informations. Ici, quand on pense aux animaux, lorsqu’ils voient un morceau d’étoffe, un morceau de tissu, ils ne pensent pas que c’est un piège, ils ne savent pas que c’est un piège. Et donc en allant sur ce morceau d’étoffe, sur ce morceau de tissu, eh bien ils se font attraper.

Alors pour te contextualiser un peu la chose, pour te rendre la chose un peu plus disons concrète, je vais te donner trois exemples.

Premier exemple : « Il y a beaucoup d’arnaques en ligne, en ce moment. Attention à ne pas tomber dans le panneau ». Donc ici, quand on parle des arnaques, on met en garde les personnes à ne pas tomber dans le piège, à ne pas tomber dans le panneau.

Deuxième exemple : « Le vendeur m’a assuré que ce fer à repasser était d’excellente qualité, mais il s’est cassé après deux mois. Je suis tombé dans le panneau ». Donc ici, la personne, elle dit qu’elle s’est faite avoir, qu’elle s’est faite finalement arnaquer, qu’elle a cru le vendeur qui lui a donné de fausses informations et que du coup elle s’est fait berner, elle est tombée dans le panneau, elle l’a cru.

Troisième exemple : « Il m’a dit que j’étais la seule femme dans sa vie et je l’ai cru. Je suis tombée dans le panneau ». Donc ici, elle est tombée dans le piège, elle s’est fait duper par cet homme en croyant à des informations qu’il lui avait transmises en lui disant que c’était la seule femme de sa vie et finalement il lui avait menti.

Voilà pour les trois exemples. Je pense que maintenant c’est un peu plus clair pour toi concernant le sens de l’expression. On va passer à un petit exercice avant de terminer, un petit exercice de prononciation. Je vais conjuguer le verbe « tomber » avec l’auxiliaire « être », donc au passé composé. Je vais répéter le verbe avec chaque pronom personnel et je te laisserai répéter après moi. C’est parti. On commence.

Je suis tombé

Tu es tombé

Il/Elle est tombé(e)

Nous sommes tombés

Vous êtes tombés

Ils ou elles sont tombé(e)s

Et voilà, l’explication de l’expression est terminée. J’espère que tu en as bien saisi le sens et que tu pourras t’en servir lors de tes prochaines conversations. Pense bien à t’inscrire au cours « 7 règles pour parler français sans bloquer ». Le lien est dans la description. Je te dis à la semaine prochaine pour une nouvelle expression. Salut !

 

Tags: