Un moulin à paroles

Un moulin à paroles

Dans cet épisode, je vous explique le sens de l’expression « Un moulin à paroles ». Ma fille Emma a utilisé cette expression un jour et ça m’a fait penser à vous 😉

J’attends vos avis sur Facebook : cliquez ici.

(Faites un clic droit sur ce lien pour enregistrer le fichier MP3)
(Faites un clic droit sur ce lien pour enregistrer le fichier PDF)

Transcription de l’épisode :

Bonjour à tous, membres de la famille Français Authentique. Merci de me rejoindre pour cet épisode qui sera, à mon avis, court. J’ai pensé à vous ce matin et je voulais enregistrer cet épisode rapidement avant que ça ne me sorte de la tête. Si quelque chose vous sort de la tête, ça veut dire tout simplement que vous l’oubliez. Il y a, je pense, deux semaines, j’ai publié un épisode qui était Être au four et au moulin. Je vous ai expliqué le sens de cette expression ainsi que celui du mot « four », du mot « moulin », etc. Et ce matin, ma fille Emma m’a fait rire puisqu’elle m’a dit que j’étais un moulin à paroles ; elle m’a dit : « Papa, tu es un moulin à paroles. »

Ça m’a fait sourire parce que venant de la bouche d’un enfant, c’est toujours marrant et c’est toujours fabuleux. Je ne suis pas tout à fait sûr si elle a entendu cette expression à l’école ou si elle l’a entendue à la télévision ; il me semble que ce soit à la télévision, mais déjà, avant de commencer à parler du sens de cette expression qui me vient de ma fille Emma, être un moulin à paroles, ça nous montre la puissance de l’apprentissage grâce à du contenu authentique. En effet, ma fille a cinq ans et évidemment, à cinq ans, elle parle et comprend le Français parfaitement, mais elle a appris grâce au contexte ; elle a utilisé une méthode d’apprentissage naturelle. Elle continue forcément d’utiliser une méthode d’apprentissage naturelle ; elle regarde des dessins animés qui l’intéressent et qu’elle comprend. Et en regardant ces dessins animés qu’elle comprend et qui l’intéressent, elle apprend de nouvelles expressions. Je vous encourage à faire exactement la même chose : à apprendre comme un enfant en utilisant le système Français Authentique. Ça peut être en regardant mes vidéos, en écoutant mes podcasts. Si vous voulez aller encore plus loin, vous pouvez vous procurer un de mes cours (mes packs de leçons) et pour cela vous allez sur www.francaisauthentique.com/cours et vous verrez mon catalogue de cours. Si vous avez déjà un bon niveau et que vous voulez passer à la vitesse supérieure, vous pouvez rejoindre environ 250 membres de l’académie Français Authentique. Pour cela, vous allez sur www.francaisauthentique.com/academie.

Ma fille Emma m’a fait rire … Un moulin à paroles, qu’est-ce que c’est ? Le mot « moulin », je l’ai expliqué il y a deux semaines : c’est un appareil ou un instrument qui permet de moudre des grains et en l’occurrence des céréales. « Moudre » veut dire « broyer », faire passer de l’état solide à l’état de poudre (de la farine) et donc, le moulin, c’est l’appareil qui permet de passer des céréales (blé, etc.) à de la poudre, de la farine pour pouvoir faire du pain. Le moulin, c’est quelque, souvent, qui tourne. Soit il a des hélices et il utilise la force du vent pour tourner et broyer le blé (moulin à vent) ou alors ça peut être un moulin à eau qui utilise la force de l’eau pour tourner et pour broyer le grain. Dans tous les cas, un moulin, c’est quelque chose qui tourne en continue sans s’arrêter, à part le moulin à vent qui s’arrête quand il n’y a plus de vent, mais, souvent, les moulins à vent, on les place dans un endroit où il y a beaucoup de vent, donc, il tourne quasiment tout le temps. Et c’est ce sens, le fait de tourner en continue et de ne jamais s’arrêter qui a donné naissance à l’expression « être un moulin à paroles ». Un moulin à paroles, c’est quelqu’un qui parle tout le temps ; comme le moulin, il ne s’arrête jamais. Le moulin ne s’arrête jamais de tourner, le moulin à paroles ne s’arrête jamais de parler – puisque « parole » vient de « parler ». Les paroles, ce sont les mots, tout ce que vous dites. Par conséquent, quand ma fille Emma m’a dit que je suis un moulin à paroles, elle me dit que je suis quelqu’un qui parle beaucoup, qui ne s’arrête jamais de parler.

Je ne pense pas que ce soit la vérité parce que je ne suis pas une personne qui parle en permanence, mais j’étais très amusé lorsqu’elle m’a donné cette expression ce matin. Un moulin à paroles, c’est quelqu’un qui parle beaucoup et on utilise le mot « bavard » pour décrire une telle personne. « Il est bavard », ça veut dire : « Il parle beaucoup, il parle tout le temps. » Si vous rencontrez quelqu’un dans la rue que vous connaissez et qu’il vous parle pendant dix minutes et que vous n’arrivez pas à parler parce que la personne est bla bla bla bla bla bla et n’arrête pas de vous parler, vous dites que cette personne est bavarde ; c’est quelqu’un de bavard, c’est un véritable moulin à paroles.

On dit aussi d’une personne bavarde – je l’ai lu dans un commentaire de Français Authentique… On utilise parfois l’expression « être bavard comme une pie. » Je l’explique parce que ça veut dire la même chose qu’être un moulin à paroles. Etre bavard comme une pie, ça veut dire beaucoup beaucoup beaucoup parler, être très très bavard. Une pie, c’est un oiseau qui est assez bruyant qu’on entend souvent. Etre bavard comme une pie, c’est être comme un moulin à paroles, c’est parler beaucoup beaucoup.

N’hésitez pas à me suggérer des expressions sur la page Facebook de Français Authentique – j’ai une très longue liste. J’apprécie beaucoup lire tout ça ; même si je ne réponds pas immédiatement, je note les expressions pour en faire des podcasts, donc, je vous remercie énormément de votre confiance et de vos suggestions. Si tout le monde qui écoute cet épisode prenait le temps de se dire : « Allez, je pense à une expression qui m’intéresse et je vais sur la page Facebook de Français Authentique pour en parler. », ça m’aiderait déjà beaucoup. Je vous en remercie et, avant de nous quitter, on va pratiquer rapidement votre prononciation. Pour cela, vous répétez tout simplement après moi ; ça vous permettra de travailler les muscles de votre bouche que vous n’avez pas l’occasion de travailler dans votre langue maternelle et ça vous permettra également de prendre l’habitude de vous entendre parler en Français. Donc, c’est parti !

Un moulin à paroles

Un moulin à paroles

Moulin

Moulin

Paroles

Paroles

Un moulin à paroles

Bavard comme une pie

Bavard comme une pie

Bavard

Bavard

Une pie

Une pie

Bavard comme une pie

Bavard comme une pie

Très bien ! Je vous recommande d’exercer ce petit outil de prononciation plusieurs fois pour vous améliorer, pour passer de l’état passif à l’état actif et je vous dis à très bientôt pour un nouvel épisode du podcast de Français Authentique. Je suis très très très heureux que vous soyez si nombreux à me suivre et je suis conscient d’avoir beaucoup de chance de pouvoir compter sur vous. Merci les amis et à la semaine prochaine.