Comme sur des roulettes

Dans l’épisode d’aujourd’hui, je vous explique le sens de l’expression “Comme sur des roulettes”.

J’attends vos avis sur Facebook : cliquez ici.

(Faites un clic droit sur ce lien pour enregistrer le fichier MP3)
(Faites un clic droit sur ce lien pour enregistrer le fichier PDF)

Transcription de l’épisode :

Bonjour à tous ! Bienvenue dans ce nouvel épisode du podcast de Français Authentique. Avant de démarrer cet épisode, je voudrais vous donner une petite information que vous avez peut-être manquée. C’est vrai que je publie beaucoup de choses, beaucoup de podcasts, etc., mais je voudrais être bien sûr que vous avez bien vu que j’ai créé une page qu’on appelle Patreon. Patreon, c’est une plateforme qui aide les créateurs de contenu comme moi, les gens qui mettent du contenu à disposition gratuitement, à récolter des fonds que peuvent donner des donateurs. Les donateurs, ce sont les personnes qui consomment le contenu gratuit, en l’occurrence vous, et cette plateforme donne la possibilité d’aider le créateur en faisant un don mensuel. Chaque mois, vous donnez un petit peu d’argent, et ce qui est génial avec cette plateforme, c’est que ça commence à 1 dollar ($1). Ça veut dire que vous pouvez donner 1 dollar ($1) par mois minimum et aider le créateur de contenu gratuit. Vous pouvez, bien sûr, payer dans une autre monnaie et vous pouvez, bien sûr, arrêter à tout moment.

Ce que j’aime avec ça, c’est que c’est basé sur la confiance, c’est basé sur la volonté. Vous n’êtes pas obligé de le faire, vous pouvez tout simplement continuer de consommer mon contenu sans aider Français Authentique – de cette façon-là en tout cas – et je trouve que ce n’est pas mal. Vous savez que Français Authentique rencontre un grand succès grâce à vous tous et je vous en remercie et je reçois plein de demandes de partenariat ; on me demande de faire des revues de produits, de mettre de la publicité sur mes vidéos, sur mon site. Et même si j’ai quitté mon job en janvier – j’ai divisé les revenus de ma famille par deux – je préfère me concentrer à 100% sur la création de contenus et en majorité la production de contenus gratuits. Si vous voulez aller plus vite dans votre apprentissage, vous pouvez acheter mes cours (pack 1, 2 ou 3), mais je publie également beaucoup de vidéos et podcasts [gratuits]. Si vous voulez m’aider, si vous voulez aider la mission Français Authentique, il y a un lien en bas avec une vidéo qui vous explique comment faire. En tout cas, je vous remercie de prendre le temps de considérer cette option.

L’expression que j’ai choisie pour vous aujourd’hui, c’est « comme sur des roulettes ». Et je voudrais en profiter pour rendre hommage à la personne qui m’a suggéré cette expression et qui s’appelle Jean Didier. Jean Didier, c’est quelqu’un qui travaille pour moi depuis un peu plus d’un an maintenant et qui m’aide dans la mission Français Authentique. La mission de Français Authentique, c’est aider des millions de personnes dans le monde entier à apprendre à parler le Français en prenant du plaisir. Et ce que fait Jean Didier pour moi, [c’est qu’] il transcrit tous les épisodes de podcast et toutes mes vidéos. Ça veut dire que je lui envoie les fichiers MP3 que j’enregistre et lui, il met à disposition les fichiers PDF (il écrit ce que je dis). Et c’est ce genre de chose que j’aimerais plus, j’aimerais donner plus de travail à Jean Didier. Ça lui permettra, lui, de mieux vivre et ça me permettrait à moi, d’avoir moins de tâches administratives et moins de choses à faire qui m’empêchent de créer du contenu. (Je ne m’arrêterai pas de travailler si j’avais plus de soutien.) Je mettrai plein de tâches à disposition de Jean Didier pour qu’il le fasse pour moi et de mon côté, je travaillerai sur des podcasts et des vidéos. Donc, si vous me supportz sur Patreon, ça m’aidera à donner encore plus de travail à Jean Didier et c’est lui, Jean Didier qui m’a suggéré cette expression « comme sur des roulettes ».

Une roulette, c’est une petite roue. Vous noterez qu’en Français, souvent, on utilise le suffixe « -ette ». Un suffixe, c’est une petite particule qu’on met à la fin d’un mot pour donner un autre sens et si vous mettez «-ette » à la fin d’un mot ou de certains mots, eh bien, ça rend la chose petite. Par exemple, une petite maison, on peut dire que c’est une maisonnette. Une petite fille, c’est une fillette. Un petit cigare (ce qui a été créé après les cigares), c’est une cigarette. Donc, vous voyez que le suffixe « -ette », ça donne le sens de petit. Une roue, c’est gros et une roulette, c’est petit.

Vous vous souvenez certainement de l’épisode « Ça roule » dans lequel je vous expliquais que « Ça roule » signifie « ça va, ça marche, j’arrive à faire quelque chose ». Eh bien, si quelque chose fonctionne comme sur des roulettes, ça veut dire à peu près la même chose sauf qu’il y a l’idée de faciliter. Par exemple, si vous avez un caddy, un chariot pour faire vos courses, les roulettes, souvent, ça roule tout seul, ça roule facilement, il n’y a pas besoin d’effort. Donc, si quelque chose marche comme sur des roulettes, ça veut dire que ça se fait facilement, ça se déroule facilement, c’est quelque chose d’aisé, de facile.

Je vous propose, comme d’habitude, de regarder à quelques contextes qui utilisent cette expression « comme sur des roulettes ». Par exemple, vous faites votre rentrée à l’université et vous avez votre maman ou votre papa au téléphone et il vous demande : « Alors, comment ça a été, la rentrée à l’université ? » Et vous, vous répondez : « Comme sur des roulettes ! » Si vous répondez de la sorte, ça veut dire : « Vraiment très bien, tout s’est très bien passé, c’était très facile pour moi, c’était très aisé. »

Autre exemple : vous travaillez dans une usine et vous dites : « Tout allait comme sur des roulettes avant que le chef n’arrive et ne change tous nos plans. » Vous travailliez avec votre équipe et tout allait super bien, tout marchait bien, tout marchait comme sur des roulettes, tout était facile et votre chef est arrivé et a rendu les choses plus difficiles et a fait en sorte que ça ne fonctionnait plus comme sur des roulettes.

Un autre exemple, ce serait : « Est-ce que ça va ? » – je réfléchis en même temps, je ne prépare jamais les exemples. « Comment se passe ton apprentissage du Français ? » Et là, vous pouvez répondre : « Ça se passe comme sur des roulettes, j’apprends le Français en prenant du plaisir, facilement, aisément. Mon apprentissage du Français se passe comme sur des roulettes. »

J’espère que vous avez bien saisi le sens de « comme sur des roulettes » – on utilise toujours l’idée de « rouler » que j’avais expliquée dans le podcast « Ça roule » à savoir que c’est des petites roues qui avancent facilement et qui ne font qu’une chose se déroule très facilement, très aisément.

Je vous propose de pratiquer un petit peu la prononciation avec moi et ensuite, ce sera le moment de se dire au revoir et de répéter de nombreuses fois. On y va, vous répétez après moi.

Comme sur des roulettes

Comme sur des roulettes

Comme sur des roulettes

Roulettes

Roulettes

Comme sur des roulettes

Très bien ! Merci de m’avoir écouté, merci d’être si nombreux à écouter mes podcasts, à regarder mes vidéos. Ça fait très plaisir. N’oubliez pas d’aller regarder la page Patreon – il y a un petit lien qui explique exactement en quoi consiste ce projet – et je vous remercie énormément de me supporter, de supporter ma famille et de supporter la mission Français Authentique. Merci et à bientôt !