Ça ne mange pas de pain

Dans l’épisode d’aujourd’hui, je vous explique le sens de l’expression “Ça ne mange pas de pain”

J’attends vos avis sur Facebook : cliquez ici.

(Faites un clic droit sur ce lien pour enregistrer le fichier MP3)
(Faites un clic droit sur ce lien pour enregistrer le fichier PDF)

Transcription de l’épisode :

Bonjour à tous ! Merci de me rejoindre pour le podcast de la semaine dans lequel je vais vous expliquer le sens d’une expression française authentique.

Dans l’actualité de Français Authentique, qu’est-ce qu’on a ? Eh bien, je travaille maintenant à l’exécution, la mise en place du fameux projet Français Authentique au Maroc. Vous avez la possibilité, si vous êtes au Maroc, d’acheter mes cours maintenant en allant sur http://maroc.francaisauthentique.com. Vous choisissez votre produit, vous commandez – vous ne payez rien en ligne, pas de problème – vous payez ensuite quand vous recevez le produit chez vous, vous payez en Dirhams et on vous livre dans tout le Maroc. Un gros projet, ça a été très dur à mettre en place. Maintenant, on est dans l’exécution, on est en train d’organiser les systèmes pour vous servir au mieux et au plus vite. [Je vais] vous glisser des petites surprises sur lesquelles je travaille, donc, c’est vraiment un gros gros projet et donc, je dirais aussi à tous ceux qui m’écrivent en me disant : « Johan, quand est-ce qu’on aura les produits en Algérie, en Tunisie, etc. ? » Je travaille à ça, notamment pour l’Algérie – c’est ce que je dis toujours : l’Algérie et le Maroc, c’est vraiment une grande grande partie de la communauté Français Authentique, mais c’est compliqué ; l’Algérie, c’est encore plus complexe que le Maroc parce que la politique du gouvernement n’incite pas les entreprises étrangères à venir chez vous, mais, en tout cas, j’y travaille. C’est des gros projets et j’ai vraiment envie de faire évoluer tout ça. Pour les autres, ceux qui ne vivent pas au Maroc et qui veulent se procurer mes produits de façon digitale pour commencer aujourd’hui ou demain au plus tard, vous allez tout simplement sur https://www.francaisauthentique.com/cours.

J’ai pensé à ce projet Maroc parce que justement l’expression d’aujourd’hui, c’est Mohamed du Maroc qui me l’a suggérée et qui est « ça ne mange pas de pain ». Le verbe « manger », je pense qu’il est clair pour vous ; « manger », ça veut dire « se nourrir, mettre de la nourriture dans sa bouche ». Et le pain – ça doit être clair pour vous aussi – c’est un pâte cuite au four. On prend de la farine, de l’eau et de la levure… La farine, c’est du blé qu’on a mis en tout tout petits morceaux et la levure, c’est une sorte de champignon qui permet de faire monter. On ne va rentrer dans le processus de fabrication du pain, mais on a ces trois ingrédient (farine, eau, levure) qu’on met ensemble ; on met ça dans un four à une certaine température pendant un certain temps et on obtient du pain.

Cette expression, elle a un sens qui est relativement simple. Le pain, c’était autrefois la base de l’alimentation encore plus qu’aujourd’hui, on en mangeait encore plus. Si vous dites que quelque chose ne mange pas de pain, eh bien, ça veut dire que quelque chose ne coûte pas beaucoup, ne coûte pas grand-chose ; il n’y a pas de grandes conséquences ou de risques à le faire. Donc, vous pouvez décrire une action comme ça – on va le voir dans les exemples après – et si vous dites qu’une chose ne mange pas de pain, eh bien, elle ne vous coûte pas beaucoup, pas beaucoup d’effort, il n’y pas de risques, pas de conséquences. Ça peut aussi vouloir dire « ça ne coûte rien d’essayer, je ne prends pas un risque d’essayer cette chose ou cette chose ne nécessite pas beaucoup d’effort. »

Par exemple, imaginez qu’un de vos amis cherche un nouveau travail et il vous dit : « Ah, je cherche un travail. Est-ce que tu ne peux pas demander à ton chef s’il cherche des gens qui ont mon profil ? » Et là, vous dites : « Bon, je ne crois pas ; actuellement, on n’a pas forcément de besoin, mais je vais quand même en parler avec mon chef, ça ne mange pas de pain. » Ici, vous pensez que l’action que vous allez exécuter n’apportera pas de résultat – l’action, c’est demander à votre chef « est-ce qu’on peut embaucher mon ami ? » – mais en même temps, l’action, elle ne vous coûte rien. C’est juste parler à votre chef ; s’il dit oui, tant mieux, s’il dit non, ce n’est pas grave. Donc, dans ce cas, « ça ne mange pas de pain », ça veut bien dire : « Si c’est non, ce n’est pas grave ; faire cette action ne nous coûte rien, il n’y pas de risque, pas de conséquence. Ce n’est pas un grand effort puisqu’il suffit que je discute avec mon chef et ça ne coûte rien d’essayer. » Ce premier exemple devrait déjà vous donner un petit peu plus de compréhension en ce qui concerne cette expression.

Un autre exemple, ce serait de dire : le professeur pour l’examen de la semaine prochaine nous a dit de travailler 15 chapitres sur les 16 qu’on a faits cette année. Donc, l’année, vous avez étudié 16 chapitres et votre professeur, il vous dit : « Il faut en étudier 15 pour l’examen. » et vous, vous dites : « On ne sait jamais. Je vais quand même réviser le 16e chapitre, ça ne mange pas de pain. » Donc, si vous dites : « Ça ne mange pas de pain d’étudier les 16 chapitres. », eh bien, vous voulez dire que ça ne vous coûte pas beaucoup, ce n’est pas grand effort d’étudier un chapitre quand vous en avez déjà étudié 15. Donc, « ça ne mange pas de pain » veut vraiment dire : « Ça ne coûte pas grand-chose, pas de conséquence, pas de grands efforts nécessaires, ça ne mange pas de pain. »

Et un dernier petit exemple qui me vient en tête. Vous êtes en train de bricoler, vous travaillez manuellement dans votre maison, vous êtes en train de faire de la peinture – moi, ça fait un an que j’ai emménage dans ma maison et j’ai peint tous les murs avec mon père et mon beau-père (le père de ma femme Céline) – et imaginez que vous avez peint 90 % de la surface d’une pièce et il reste un coin qu’on ne voit pas vraiment. Et là, vous vous posez la question : « Bon, ce coin qu’on ne voit pas vraiment, est-ce qu’on le peint aussi ou pas ? » [Peindre, c’est mettre de la peinture sur le mur pour qu’il y ait une belle couleur.] Et là, il y en a un qui dit : « Oui, bon, on a fait 90 % : ça ne mange pas de pain de peindre ce coin également. » En disant ça, c’est, encore une fois : « On a fait la majorité du travail, on a fait le plus gros effort, ça ne coûte plus grand-chose ; ce n’est pas un grand effort, il n’y a pas de risque, pas de grande conséquence à le faire. Ça ne mange pas de pain. »

Merci, Mohamed, de m’avoir suggéré cette expression. Je pense qu’elle est intéressante. Tu pourras ou vous pourrez l’entendre dans différents films ou vous pourrez lire cette expression dans des livres en français. On vraiment très rapidement, brièvement pratiquer votre prononciation pour cette expression. C’est parti !

Ça ne mange

Ça ne mange

Ça ne mange

Pas de pain

Pas de pain

Pas de pain

Ça ne mange pas de pain

Ça ne mange pas de pain

Ça ne mange pas de pain

Super ! Donc, merci de m’avoir écouté, merci, Mohamed. Je vous rappelle, on arrive au mois d’août, donc période d’été où on peut bien travaille, où on peut bosser, où on peut profiter un petit peu du temps libre pour apprendre le français. Si vous êtes au Maroc, visitez http://maroc.francaisauthentique.com et si vous êtes ailleurs dans le monde, https://www.francaisauthentique.com/cours. Vous apprendrez à parler le français plus vite, vous irez plus loin et vous prendrez du plaisir pendant l’été.

Merci de votre confiance les amis et à très bientôt !

Salut !